NGT48 山口真帆 (MAHO YAMAGUCHI) さんのSHOWROOMとTwitterの告発 (English Ver.)

NGT48山口真帆さん暴行事件の相関図 (English Ver.)

スポンサードリンク

海外のCNNのトップで取り上げられるなど、世界でも話題になってしまったNGT48の山口真帆さんの暴行事件ですが、山口真帆さんのSHOWROOMの発言と、Twitterでの発言が英語に翻訳されていたので載せてみました。

海外のファンが英訳した、被害者、山口真帆 (MAHO YAMAGUCHI)さんのSHOWROOMでの発言

英訳その1

海外のファンが英訳した、被害者、山口真帆さんのSHOWROOMの発言その1

海外のファンが英訳した、被害者、山口真帆さんのSHOWROOMの発言その1

Yamaguchi Maho SHOWROOM (2019/01/08)

Translated by @ithebigo

(Source: https://akb48.blog.fc2.com/blog-entry-29171.html)

I’ve been sending mobame too, but [management] has been intercepting it so I can’t send anything out.

I want to speak the truth about everything, because if I don’t let the truth out now nothing will be resolved. There are people who have suffered through the same experience as me, and yet even after waiting 1 month nothing has been done.

Even though Imamura-san (NGT48’s Theater Manager) said, “Let’s have a clean NGT,” “Let’s start NGT anew,” “Those people that did this evil thing will be fired,” nothing has been done.

Everyone’s personal information has been leaked, and once again I… *cries*

I couldn’t bear it if any other members who take their job seriously are put through the same terrifying experience as I did.

This time, l escaped harm, but I think about what would’ve happened if I had been killed, if the unthinkable were to happen and nothing was done in time

I don’t understand why things that aren’t permitted in other groups are permitted here.

I don’t feel like I’m living.

Before this, I got to AikaBu senbatsu. At that time, I really enjoyed the sense of cooperating together with everyone.

Joining Team G, I had a lot of fun every day. There were reasons to be exhilarated, everyone was laughing, and it was enough that everyone was giggling. That by itself was already pure bliss, so why did something like this have to happen.

Page 1

英訳その2

海外のファンが英訳した、被害者、山口真帆さんのSHOWROOMの発言その2

海外のファンが英訳した、被害者、山口真帆さんのSHOWROOMの発言その2

Is it wrong to take the job of an idol seriously?

Is it right instead to break the rules and have a relationship?

I really don’t know. I don’t get it.

Why are idols who are diligently doing their job forced to go through this experience.

Were we fools to be responsible idols?

Why do we have to suffer through this frightening occurance?

I really wanted to speak out sooner, but (management] said they would take care of everything, so I waited this whole month while in fear.

However, there were no results. The people who did the evil deed are all just as they were.

I really don’t understand.

If the unthinkable really were to happen to someone, then what?

I really wanted to speak the whole truth, but it would have caused trouble for the people who I have been indebted to. But now, even besides me… (management cuts her stream off here)

Page 2

このSHOWROOMでの配信が、急に(運営に) 切られたので、以下のような発言をTwitterで行いました。

海外のファンが英訳した、被害者、山口真帆 (MAHO YAMAGUCHI)さんのTwitterでの発言 (2019年1月8日)

山口真帆さんの悲痛なTweet その1

日本語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet

山口真帆 @maho_yamaguchi – 55分 こんなこと言いたくない。お世話になってる人に迷惑かけたくない。皆さんに ngtを嫌いになってほしくないからこの1ヶ月つらくても黙ってた。報道でもng ということは伝えないように私がおいした。それもこのグループが大切だった から。そして全部対処、処分してくれると信じてたから。

English

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet (English Ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet (English Ver.)

I don’t want to have to say this. I don’t want to worry any of the people who take care of us. I don’t want anyone to hate NGT, so I was quiet for the last month about this. I even made sure that the reports didn’t mention anything about NGT. It’s all because I love this group so much. I thought they would take care of everything.

山口真帆さんの悲痛なTweet その2 (削除済み)

日本語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その2

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その2

山口真帆 @maho_yamaguchi – 53分 でもそうしてグループを守って信じて1ヶ月。結局何も対処してくれないことが決まった。ましてや今村さんは警察からメンバーのことも全部聞いてるのに、処 分するって言ったのに、今は私のことを被害妄想と言って片付けようとしている。こんな事件があったのにグループのために黙っていたのに裏切られた

English

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その2 (English Ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その2 (English Ver.)

But after believing and protecting the group for the last month, it turned out like this. They decided not to do anything for me. Even though Imamura-san heard everything about the members from police, even though he said he’d take action, I feel like I’m constantly being blamed, so I’m clearing the air. Even though this kind of thing happened, and I was quiet for the sake of the group, I was betrayed.

山口真帆さんの悲痛なTweet その3

日本語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その3

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その3

山口真帆 @maho_yamaguchi – 52分 ngtのこと嫌いになってほしくない。真面目に頑張ってる子もたくさんいる。 だけどそんな子たちが私と同じ目に遭うのは耐えられない。自分がつらいから大切な子たちに同じ想いをしてほしくない。泣くのは私だけでいいのにみんなも不安で悔しくて泣いてるのもうなんとかしたい。だから本当のこと言います

英語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その3 (English Ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その3 (English Ver.)

I don’t want anyone to hate NGT. There’s tons of girls who are just trying their hardest. But I can’t bear for those girls to go through the same shit I did. I don’t want other girls to stress just because I feel this way. I’m ok if I’m the only one crying, so I want to do something to keep them safe. So I’ll tell the truth.

山口真帆さんの悲痛なTweet その4 (削除済み)

日本語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その4

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その4

山口真帆 @maho_yamaguchi – 46分 私は先月公演終わり帰宅時に男2人に襲われました。あるメンバーに公演の帰宅 時間を教えられ、またあるメンバーに家、部屋を教えられ、またあるメンバーは 私の家に行けと犯人をそそめかしていました。 ファンと繋がらなかったら繋がってるメンバーに個人情報ばらされて襲われないとけないんですか、

英語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その4 (English Ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その4 (English Ver.)

After a performance last month, I was attacked by two men. Another member told them when I’d be getting home, and where my house and room are. They also told them to go to my house. If I wasn’t connected to fans, why would someone who was reveal my personal information?

山口真帆さんの悲痛なTweet その5

日本語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その5

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その5

山口真帆 @maho_yamaguchi – 43分 恋愛しないで真面目にアイドルやってたことが悪いの?ファンと繋がらなかったことが悪いの?なんでルールを守ってたことがこのグループでは怖いめに遭わな いといけないのなんで真面目にやってる子が守られないグループなの多くのファンを裏切って繋がってる人が正しいの?なんでそれを許すか分からない

英語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その5 (English Ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その5 (English Ver.)

Is it bad that I worked hard as an idol without being in a relationship? Is it bad that I wasn’t talking to fans outside of work? Why is it that the girls who are following the rules have to deal with this scary stuff? That the girls who are working hard can’t be protected by the group, while the girls who are betraying fans are getting protected? Why they allow that is beyond me

山口真帆さんの悲痛なTweet その6

日本語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その6

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その6

山口真帆 @maho_yamaguchi – 41分 握手会だって公演だって体調悪くても休まなかった。楽しみにしてくれてるファ ンの人がいるから。次会えない人だっている。会いに来てもらってるのは当たり前じゃないから。 私の1つのポリシーだったしずっとそう決めてた。なのになんでそれも壊されて…今までみんなとできた絆もなくなるのがこわい

English

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その6 (English Ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その6 (English Ver.)

I never took off from performances or handshakes even when I was sick, since there are so many fans who want to see me. There are people who may never get the chance to see me again. Getting them to come meet me isn’t a right for them. This was my policy, and I had always had this outlook. But I had to break it, and I’m afraid of losing that bond with my fans.

山口真帆さんの悲痛なTweet その7と添付画像 (削除済み)

日本語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その7

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その7

山口真帆 @maho_yamaguchi – 34分 こんなことがあったのに私を休養させたら何事もなかったかのように片付けられるの、 今村さんは男だから女の人が襲われる恐怖が分からないのかな、もう1人で外を歩くのだって怖い。引っ越しても実家も電話番号もバラされてて知られててどこに逃げ場所があるの、

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その7に添付されていた画像

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その7に添付されていた画像

私は普段から警戒心が強く、家に入る時、部屋に入る時も細心の注意を払って行動してま した。その日も廊下に誰もいないことを確認して部屋に入りすぐドアを閉めようとしたら 手が出てきました。そこからこじ開けられました。それから顔を捕まれ押し倒されそうに なりました。必死に追い出そうとしました。 負けたら殺されると思ったから絶対に負けち やいけないと思い、もう少しでその男を追い出せそうでした。そしたら、違う男が向かい の部屋から出てきました。その部屋は違うメンバーが住んでた部屋でした。男は最初の男 と代わって私の顔を掴み、同じように押し倒そうとしてきました。助けてと叫ぼうとした けど、怖くて声が出ませんでした。叫ぼうとして1分くらいしてやっと声が出ました。「たすけてたすけて」と叫びました。男は私の口を塞ぎました。そのまま家に閉じ込められて 殺されるかと思いました。途中エレベーターの音が鳴り相手の注意がそれたときに、このまま家に入られたら閉じ込められて何をされるか分からないと思ったので、自分ごと廊下に出ました。だけど怖くて足がすくんで逃げられませんでした。警察に通報しようとしたら携帯を取られました。

英語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その7 (English Ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その7 (English Ver.)

Even though this kind of thing happened, I was forced to take a break as though nothing happened; they’re just brushing it under the rug. Since Imamura-san’s a man, he probably just doesn’t understand the fear that we have to grow up with as women. Walking somewhere outside by myself is scary. Even if I were to move, they know my phone number and my parent’s house, so where do I have to go to be safe?

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その7に添付されていた画像 (English ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その7に添付されていた画像 (English ver.)

I always had a very cautions nature even on normal times. When I would enter my home, as well as when I would enter my apartment, I tend to act while paying caution to even the slightest things. Even on that day, I checked to see if anyone was anyone in the external corridor before entering my apartment and quickly close back the door, but before I could then someone’s hand hand came out, at which point he opened it back. I was grabbed by the face and was almost pushed down on the ground. I desperately tried to drive him away. If I give up now, I would get myself killed, I though to myself, and was determed not to give up just then. I was just about to repel him, when another man came out from another apartment. That apartment was one where another member lives. This man replaced the previous man and once again grabbed by face and in the same way tried to pin me down on the ground. / attempted to cry for help, but my voice would come out from fear. Even if I tried to shout, it took me about a minute before I could manage to get my voice to come out. “Help me, help me”, I shouted. Then man then covered my mouth shut. I started to think how I would get inside into my home like that before getting killed. In the middle of this, the sound of the elevator started blaring, which helped diverting their attention, thinking to myself “Am I going to get dragged into home like this, locked in, and they’d do something to me? I have no idea” || managed to get out toward the corridor. Even then, the fright made me feel weak at the knees, preventing me from escaping. I tried to inform the police, but I got my cellphone taken away.

山口真帆さんの悲痛なTweet その8 (削除済み)

日本語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その8

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その8

山口真帆 @maho_yamaguchi – 27分 全部嘘だと思いたいけど真実です。 舞われたとき信じられるメンバーに助けを求めました。その子も警察が来るまで犯人の証言を聞いたし、スタッフさんもいました。犯人から次々出てくるメンバ一の名前にその子も泣いていました。もう真面目に頑張ってる子が安心して安全に活動できなくなるのは嫌

英語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その8 (English Ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その8 (English Ver.)

I want to believe it’s all fake, but it’s the truth. When I was attacked, I told a member I trusted in hopes they’d be able to help me. Until the cops came, they listened to what the criminal had to say, and staff was there too. When they heard the names of the members who had done this, they started to cry too. I hate that these girls who are working so hard can’t do their work safely.

山口真帆さんの悲痛なTweet その9 (削除済み)

日本語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その9

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その9

山口真帆 @maho_yamaguchi – 24分 警察にはもう通報してあります。 メンバーが関わってるのも事実でした。犯人も暴行罪で逮捕されましたがもう釈放されてしまいました。

英語

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その9 (English Ver.)

NGT48 山口真帆さんの悲痛なTweet その9 (English Ver.)

There’s already a police report. That a member is involved is also the truth. The criminal was arrested for assault, but he’s already been released.

相関図 (English Ver.)

NGT48山口真帆さん暴行事件の相関図 (English Ver.)

NGT48山口真帆さん暴行事件の相関図 (English Ver.)

NGT48山口真帆さん暴行事件の相関図

NGT48山口真帆さん暴行事件の相関図

スポンサードリンク